November 20, 2006

LIVE reviews : at club Ghetto in Sendai Japan

aoyama-san-06nov.jpg

(English below)
仙台のレコードショップSTORE15NOVの主催で行われたパーティーに出演させていただいてきました。18日のclub GHETTOに来てくださった皆さん、本当にありがとうございました。オーガナイザのAOYAMAさん、KAGAYAMAさん、AYAKOさんをはじめ、参加されていたアーティスト全員とclub GHETTOに感謝したい。皆さん、ありがとうございました。去年は初雪が命中した事もあって集客がかなり厳しかったんですけど、今年は何とか去年よりも多くの方々に来てもらえて本当に嬉しかった。みんな楽しんでもらえたかな。女の子率も増えてたみたいでよかった!;-)

I had a show in Sendai at club Ghetto which was organized by a record shop called STORE15NOV on 18th of Nov. I'd like to say thank you to Mr.AOYAMA who organized this party and also KAGAYAMA, AYAKO, all the artists who played there and club Ghetto. and of course all the people who came to this party too. thank you all. Sendai is in north part of Japan and they don't really have big electronic music scene there, and people are so shy ;-) so I felt a bit difficult when i was playing because they don't give me any reaction during my show. Actually They were listening but they don't really express themselves. This is Japanese. Anyway, that means i need more improvement in my LIVE set to make shy people excited ;-)

matsushima1-06.jpg

matsushima2-06.jpg

翌日大阪に帰る前に、AOYAMAさん、KAGAYAMAさん、AYAKOさんに松島に連れて行ってもらいました。地名は何度も何度も聞いた事があったけど、今まで行った事なかったから楽しかったなー。でも毎回日本に帰ってくる度に思うんですが、僕たち日本人ってホンマにどんどん物凄い勢いで大切なモノを失っていってる気がするんですよね。アイデンティティが無くなるって物凄く悲しい事やと思うな。もっと昔の日本を知っていきたいです。小津安二郎の映画とか見てると、今の日本人が失ったモノの大きさを痛感します。このムービーに出てくる日本人女性の着物なんて、ホントに美しいし品がある.... 日本人にしか作れないような音楽を作っていければ良いな。前回のエントリーでご紹介した上村さんの作品やkohei君のDJ setが持ってる緻密さと品位って、日本人にしかできない事の一つやと思うんですよね。

The next day we went to the place called Matsushima that is very famous place as a sight seeing spot where I had never been before. Whenever i come back to Japan, I alway feel that we Japanese are loosing something very important sooo fast.. We're loosing our identity and this makes me really sad. I really wanna know about old Japanese things. Whenever i see movies by Yasujiro Ozu, I become painfully aware of what we've lost already. You can tell what we've lost from this movie. I wanna make music which only Japanese cam make. << Does it make sense what i wrote here??

次のライヴは22日の高松です。是非来てくださいね。
The next show is in Takamatsu on 22nd. Please come when you have a chance.

Posted by aoki at November 20, 2006 5:17 PM | TrackBack
Comments

When you say you want to make music that only the Japanese can, i think you can safely say you have succeeded. You definitly have a unique sound and to me it sounds very Japanese (in terms of the electronic music world).
When I listen to your music I always think "Japan" and the kind of things that go on there involving electronic music. When you listen to British or American artist who are quite similar to what you are doing, they don't sound anything like you (and usually not as good ;-)

Murray.

Posted by: Murray. at November 20, 2006 11:36 PM

I also think you're making music that only Japanese people can make, at least from my american perspective. one of the things that first attracted me to your music and other similar-style stuff from Japan was how it sounded so different than most of the electronic music i had heard. A whole new approach is being taken to creating your music, it seems. And it's working rather well!

Posted by: corey lyons at November 21, 2006 3:05 AM

お疲れさまでした。
青山です。
少しずつ良い状況に繋げて行きます。これからもよろしくです。また、旨い牛タンを食いに行きましょう。ありがとうございました!

Posted by: aoyama at November 21, 2006 1:51 PM

同じくお疲れ様でした。カガヤマです。
LIVE以外にもとても貴重な時間を過ごさせてもらえたと思います。
私達も頑張りますので、また是非よろしくお願いします。
また旨い牛タンの店調べておきます!笑

Posted by: kagayama at November 21, 2006 6:14 PM

>>Murray
thanks for your comment. I've been trying to make something unique and also something very Japanese, so I'm so glad when i read your comment. thank you so much. I hope more people in Europe US and Asia feel the same way as you.


>>corey
thanks for your comment.
thanks for telling me so. We Japanese or Asian people have quite different mentality and different way of thinking from European people, so I believe that we might have possibilities to make something really new for European and American people. I hope that we Asian artists have more opportunities to perform and introduce what we do in Europe and America as well as European and American artists in the near future.


>>青山さん
コメントありがとうございました。また今回は僕に仙台でのライヴの機会を与えていただけてありがとうございました。凄く楽しかったです。また是非牛タン食いに連れていってくださいねw


>>kagayamaさん
コメントありがとうございました。今回はゆっくりお話できる時間があって本当に楽しかったです。僕ももっと人を呼べるようになって、皆さんに恩返しできるようになりたいなw。もうちょっと時間くださいねw またお会いできるのを楽しみにしてます。

Posted by: AOKI at November 21, 2006 8:26 PM
Post a comment









Remember personal info?