(English below)
今日は僕の昔からの友人のMINIFERことMehdiを紹介させていただきます。彼はパリの名門美術学校の教師でもあり、CURRENTからもアルバムをリリースしているミュージシャンでもあり、僕も何度も出演させてもらっているshoboshoboっていうイベントのオーガナイザーでもあるんです。で、その多才な彼が最近作っているのはアイコン。これがまたどれもこれも特殊でオリジナリティーに溢れていて、ちょっとブラックな感じでとにかく素晴らしい。下にご紹介したのはその中の極一部で、彼のHPでダウンロードできます。これはかなり良いですよ。お勧め。
僕のアイコンも作ってくれたんです(笑)嬉しい。彼のウェブで見れるドローイングなども、彼独特の雰囲気が漂ってて、、めっちゃ好きなんです。O'lammの次のアルバムのカヴァーデザインもメディが手掛けてるんです。
Mehdi aka MIMIFER is one of my friends and also an artist. Actually he's a teacher of Art school in Paris, and he releases his album on Japanese label CURRENT as a musician, and He also organizes a party called shoboshobo. Anyway, now this talented guy starts making great icons. Those icons are all unique and every characters has their own special atmosphere. I really really love them. I show you some of his icons below, and you can download them from his web. I recommend you to check them. I'm so glad that he designed my icon too :-) You also can check his drawings and those are also really great. Mehdi did a cover work for O'lamm's new album.
そのMehdiの家の猫で、その名も『neko』。なかなか無口な人でした。
あんまりコミュニケーションが取れなかった。悔しい。
Mehdi's cat. Her name's Neko. Neko means cat in Japanese.
寒い。パリも寒いし、スイスも寒かった。もうホントにヨーロッパの夏は終わってしまったみたいです。。去年のヨーロッパは今年の日本みたいに信じられないぐらい暑かったけど、今年は全くそういう感じじゃなかったです。
It's cold... It's cold in Paris and Switzerland too. Now I believe that one of my friends told me "summer is over". It was really hot last year in Europe like this year in Japan, but it was not like that in Europe this year.
一昨日の夜にスイスでのライブから帰ってきました。今回は僕と半野さん二人だけのライブっていう事もあって、少し集客に不安はあったんですが、最終的には400人近いお客さんが来てくれましたし、ライブも大好評でした。持って行ったCDも全部完売。もっと持って行ったら良かったな。。自分がやっている事が間違いではないという事を再確認しました。最近そのことに関して少し不安になってたのでホント良かった。
I and Yoshihiro Hanno came back from Switzerland the day before yesterday. I worried a little bit about if people come to our LIVE or not because we both still quite unknown in Europe. However almost 400 people came to see our LIVE and I think people liked it too. All the CDs we brought were sold out. I should have brought some more... Anyway, It was a good opportunity to know that i'm doing right thing.
パリからは僕、半野さん、それと以前ご紹介した河村勇樹 君の3人で電車に乗ってスイスに行きました。スイスのZurichまで片道7時間ぐらいでしょうか。途中3人でぶっ通しで話しまくったので、行きはあっという間でした。
目的地のWinterthurはZurichから電車で20分ぐらいの所にあります。その日は宿泊先に荷物を置いて、とりあえず次の日の会場の下見に行きました。その日はドイツのレゲエバンドがライブをしていて、音もそれなりに出てたのでちょっと安心。でも会場が思ったより広かったので、次の日のライブに人が来てくれるかどうか心配になりました。
This time me, Yoshihiro Hanno and another Japanese visual artist Yuki Kawamura went to Switzerland together by train. It took about seven hours to get Zurich but i felt it was a bit short because we talked a lot in the train.
The final distination Winterthur is located quite close from Zurich, it takes about 20 minutes by train. We left our luggage at where we stayed and visited the venue to check their sound system. a German Reggae band was playing when we got there, and the sound system was quite OK. I just worried because the venue was quite big. I really hoped that many people come to our LIVE on the next day.
今回のフェスティバル用に発行されているフリーペイパーや、地元の情報誌などにも僕たちの記事がドカーンと掲載されていたので驚きました。日本でこれだけの量の情報をしかもカラーで雑誌などに掲載してもらおうと思ったら、一体幾らぐらい払わないとダメなんでしょうかね。。もしくはスイスも日本みたいに外人はタダで掲載してくれるんでしょうか。全部のメディアがそうだとは言わないけど、日本の雑誌も早くアーティストの出した結果を重視して、紙面にピックアップするアーティストを選んでくれるようになって欲しいです。お金払えば善し悪しあんまり関係なく誰でも載れるんですもんね。そりゃリスナーも混乱するし、ちゃんと結果を出してたり、良い作品を作ってるのに雑誌のページを買えないアーティスト達がくすぶる訳です。この状況を何とかしない限り、日本の音楽が海を超えて評価される日は来ないと思います。皆さん、自分の耳を信じましょう。僕も『口だけ番長』にならないように頑張ります。
We were amazed when one of my friends showed me some local news papers and information magazines because we saw our photos and article a lot on them. I think we have to spend quite a lot of money if we try to do the same like this in Japan. Or maybe they put those info for free because we're not SWISS people. The same thing happens in Japan too. Now we Japanese artists have quite serious problem to promote ourselves on magazines. Most of the magazines pick up artists because they pay for it. I don't think this is a fair way to be wellknown. I believe that Artists have to be judged by what they've done.

ライブは先ほどお伝えした通り大好評でした。半野さんのライブはダントツでかっこ良かった。参りました。多分F1でミハエル・シューマッハがダントツで強いぐらい半野さんのライブは凄かった。僕も負けてられない。もっともっと勉強しないと。短いムービーを自分のウェブにアップしたので、良かったら是非チェックしてください。 今回も沢山の人たちと知り合えました。ライブに来てくださった全ての方々に感謝します。
As I told you, so many people came to our show and people told us that they loved it. Yoshihiro Hanno's live was really really great. I think no one can reach him at the moment, just like Michael Schumacher in F1. I need to work and learn more hard to reach him. I uploaded some short movies on my web, please check it when you have time. We've met so many people this time too. I'd like to say thank you for all the people who came to our LIVE show.
次の日の朝早くに映像担当の河村君は先にパリに戻って、僕と半野さんは今回のイベントのコーディネイターでもあるAnitaに先導されてZurichの街を散歩しました。その日は前日と違って結構暑かったんです。Zurichには自然も多くて、道に落ちているゴミも少ないし、街全体があらゆる面において洗練されている感じがしました。人々の生活も豊かです。写真の後ろに写ってる川は、Zurichの街を貫くように流れている川なんですが、みんなそこで泳いだり、足を浸けたりしてるんです。大阪じゃ考えられないです。そんな事したら病気になりそう。どっちが普通かと考えたら、、スイスの様な環境が普通であって欲しいですね。
In the next day early in the morning, the visual artist Yuki Kawamura went back to Paris and Me and Yoshihiro Hanno did some sightseeing with Anita who helped us a lot for this event this time. There are so many trees, parks and beautiful rivers and lakes in the city and the streets are clean. I felt the whole city look like sophisticated so much. There's a river behind us in the photo. And people can swim there.
It's impossible in Osaka. If you do that, you'll get some sick maybe.
![]()
< この川沿いを少し進んだところにZurichのメインステイションがあります >
今回のライブの実現にあたって、本当に色々と動いてくれたAnita Sheuberに感謝します。彼女はパリで脳の研究をしているスイス人科学者なんです。忙しい中本当にありがとう。
I'd like to say thank you so much to Anita Sheuber for this event in Switzerland. She works as a Swiss scientist for brain in Paris. Thank you so much.
ここ数日ずっとそうなんですけど、雨降ったり雷鳴ったり、昨日なんてヒョウが降ったり。今日は昼間でも半袖じゃ寒いぐらいでした。もう夏は終わってしまったんでしょうか。。パリの夏は短いなー。日本はまだまだ暑いみたいですね。
そういえば昨日新たに2カ所、銀座と心斎橋のAppleストアでのライブの情報を自分のサイトにアップさせていただきました。これでようやく7カ所、、そろそろ自信持ってツアーって呼んでもいいっすか?
It has been raining and I heard thunder several time a day since the past a few days. We also had hails yesterday. I was a bit too cold to wear T-shirt and shorts today. Does summer ends already?? If so it was really short.. The weather forecast says it's really hot in Japan.
By the way, I updated another two LIVE schedules at Apple store in Tokyo and Osaka on my web site. please check it.

昨日は友人のテライトモコちゃんの家にお邪魔してきました。皆さんマルタン・マルジェラのお店って行った事ありますか?このブランドのショップにはいつも古い椅子などの家具が置いてあって、それらにはみんな白いシーツで作られたカヴァーがかけてあるんです。彼女はヨーロッパのマルタン・マルジェラのショップにおいてある家具のカヴァーのほとんどを一人で手がけてます。また身近に誇らしい日本人発見。たくましい。見習わないと。
I went to see one of my friends Tomoko Terai yesterday. Have you ever been to MARTIN MARGIELA's shop before? Almost every shops have some old chairs and sofas and they are all covered by white cloth. Tomoko Terai is making those covers for almost every shops in Europe. I found another great Japanese.
帰りにウチまで歩いて帰りました。ちょっと寒かったけど、奇麗な夕日が見れて良かった。空がとても深い青で、その色がセーヌ川に反射してとても奇麗でした。
I went home by foot. It was a bit cold but i saw beautiful sunset. The color of the sky was deep blue and the Seine river refrected the color of the sky.
明日からスイスのWinterthurという所に行ってきます。今回は半野さんと、パリ在住の映像作家で、僕や高木正勝君、黒川良一君の大学時代からの友人でもある河村勇樹君と一緒に行ってきます。今回黒川君も行くはずだったんですが、スケジュールの都合で映像のみの参加になってしまいました。残念。僕たちは光栄にもそこで開かれるフェスティバルのオープニングを務めさせていただく事になっています。楽しみです。頑張ってきます。このフェスティバルの参加にあたって、色々と動いてくれた友人のAnitaに感謝。ありがとうAnita.
We're going to Winterthur in Switzerland from tomorrow. This time I'm going there with Yoshihiro Hanno and Yuki Kawamura who makes images and film in Paris. Ryoichi Kurokawa was supposed to come together with us but unfortunately he was not able to come this time. But Yuki Kawamura operate Ryoichi's images for my LIVE performance. This time we're going to performe for an opening event of the festival. I'm looking forward to it. I'd like to say Thank you to Anita who helped us for this festival. thank you Anita.
(English below)
今日の朝方ぐらいから物凄い雷と雨が断続的に続いていて、僕はずっと興奮しっぱなし。今朝の雷3発は特に凄かった。アタックが強かったし、衝撃波で空気が震えていた。一瞬昼間のように空が明るくなった直後に物凄い爆音が聞こえたんです、しかもそれが3発も。こんなにデカイ雷の音を聴いたのは、10年ぐらい前に留学先で目の前に雷が落ちた時以来です。あの時はしばらく耳が聞こえなかったし、感動と衝撃でその場から動けなかった。あれは本当に素晴らしい体験でした。そういう究極の体験をもっとしてみたい。どうせ死ぬなら老衰とかより、誰もやった事のない壮絶な死に方で死にたいな。そういう日がいつか来ると思って生活してると、毎日が結構楽しいですよ。自殺はしたくないけど、死ぬのが結構楽しみなんです。恐いというよりも、どうなるのか楽しみでドキドキするんです。
We had really hard rain and thunder in this early in the morning and that made me excited so much. I saw three huge thunder and they were really astonishing and made me excited. The sound of thunder had a strong and sharp atack (If i could see the wave form of the thunder) and the air was shaking because of the sonic boom. it was about 10 years ago, I almost had a thunder strike when i was a student in oversea. The thunder struck right in front of me and I couldn't hear any sound for a while and I couldn't move where i was because I was so much impressed by what i had experienced. That was really beautiful and exciting. I want to have this kind of extreme experience more if i have a chance. If i die, I prefer the way to die that no one had ever experienced before rather than die of old age. I'm always trying to think this way. Then the life became more interesting and exciting.
遅くなりましたが、自分のサイトに9月10月の日本ツアー(といっても5カ所。。)のスケジュールをアップさせていただきました。今回結構気合い入ってます。機会が合えば是非お越し下さい。
I updated my LIVE schedules in Japan in September and October on my website. If you have a chance, please come to see my performance.
そうそう、今日ほんと久しぶりにカッちゃんこと高木正勝君がパリのウチに来てくれました。元気そうで良かった。
By the way, Takagi Masakatsu visited me today. I'm glad that he looked fine. Now He's visiting Europe.

(English below)
フェラーリ強いですね。他のカテゴリーのマシンと一緒に走ってるんじゃないかと思うぐらい速い。コンストラクターズ・タイトルもフェラーリがもうすでに決めてしまって、、ドライバーズ・タイトルもほぼ確実にミハエル・シューマッハが取りそうですし。ダントツで強いっていうのはある意味素晴らしい事なのかもしれないけど、時々評論家が『フェラーリが強過ぎて面白くない』って言ってるのも、今日のレースなんかを見るとちょっとうなずけるかなと思いました。だって今シーズン13戦のウチ12戦をミハエルが勝ってますもんね。ある意味凄いけど、ある意味面白くないかも。難しい所ですね。どうせなら今シーズンはとことんフェラーリが勝って、記録更新しまくって欲しいな。佐藤琢磨は6位入賞。頑張れ日本人。
そう言えばオリンピックも始まってるみたいですね。ウチはTVが映らないから。。F1もいつも友達の家に観に行くんです。
Ferrari is a strong team. They were fast enough to made me think that they were racing with other slower category. They've already got Constructor's title this time, and I'm sure that Michael Schumacher is going to get driver's title very soon. Maybe, It is really really great to be "always faster than any other" in a way, but i also understand that some critics say "F1 is not interesting at all right now, because Ferrari is too strong" when i saw today's race. Michael Schumacher won 12 races out of 13 races.. This is really great thing, but.. I think this is difficult issue. I think he can't just go back now, he and Ferrari should win and win, then they should make more new records this year. Takuma Sato was 6th this time.
昨日また小津安二郎監督の『東京物語』をDVDで観ました。何度観たか分からないけど、何度観ても良い映画。役者の動きと台詞が完璧にコントロールされてて、まるでイリ・キリヤンが振り付けをしたコンテンポラリーダンスを観てるみたい。物凄く強烈なグルーヴを感じる。ほとんど静止画のようなアングルの中に、絶妙なバランスで配置された役者達がそれぞれの速さでウチワを動かすシーンにはいつも驚かされます。小津の映画を観た後に自分の作った作品を聴き直すと、作った当時は『完璧だ』と思っていた自分の作品が、まだまだ未熟だという事に気付かざるを得ない。僕の作品ってまだまだ詰めが甘いですね。もっと頑張ろう。
Last night I watched "Tokyo Story" by Yasujiro Ozu again. I saw this movie many times, I don't remember how many times I saw it but still very astonishing. Every action and words from each actors were perfectly controled by Ozu. I felt like i was watching contemporary dance which was choreographed by jiri Kylian. I felt stong Groove from every action and scene. There's a scene that i really love. Some actors are placed in the perfect position in the frame, and each of them are using fans. And every fans move different cycle. Whenever i listen to my works after i watch Ozu's movie, I always feel that my works are not perfect at all, even if i felt "it's perfect" when I had finished. I need to work more and need to challenge all the time.
(English below)
3日前まではかなり蒸し暑い毎日やったのに、昨日ぐらいから雨風が強くて寒いぐらい。昨日は物凄い勢いで雨が降った後に、奇麗な日没が見れました。雷も相変わらず良い音してました。今日は昼でも寒いぐらい。
CMの作業がなかなかはかどらない、、難しいです。でもツジコノリコとのアルバムはなかなか良い感じに仕上がりそう。早く沢山の人に聴いていただきたい。22日のスイスでのライブの準備もしないと。そろそろ9月と10月にかけて行う日本のツアーの日程も決まりそうです。近々スケジュールを更新させていただきます。
It had been hot and humid until a few days ago, but the weather chaged sice yesterday. We had quite strong rain and wind last night, and after that we saw a beautiful sunset. The thunder sounded strong as always.
Now I feel a bit difficult to make sound for TV commercial, but I have to finish it soon. On the other hand, Works with Tujiko Noriko are going smoothly. I think we can finish it as a quite good album. I'd like to listen to as many people as possible. I need to prepare for LIVE in Switzerland on 22nd too.. And my LIVE schedules in September to October in Japan are almost fixed. I'll update them soon.

昨日の夜は僕の友人の久保田敏弘君がウチに来てくれました。彼は何年か前に自分の作品を持って、いきなりあのJean Nouvelの建築事務所に殴り込み、そのまま入社を果たすというカッコイイ経歴とかなりの根性の持ち主。今はロンドンのショッピングセンターとコペンハーゲンのコンサートホールのプロジェクトを指揮してるそうです。しかも同い年。すげー、そして誇らしい。頑張れ日本人。
Last night, one of my friends Toshihiro Kubota came to my place. He's now working at Jean Nouvel's architect studio. He has a great career that some years ago, he brought his works and visited Jean Nouvel's architect studio and joined a company right after that. Now he's working on the projects of a shopping center in London and a concert hall in Copenhagen as one of the main designers. Great! and I feel honored as the same Japanese.
(English below)
いやー、またまたまたやってしまった。。ちょっと作業に行き詰まったので、気分転換にでもと思って散歩がてら近くのミニカー屋さんに行ったのがそもそもの間違いでした。別にフェラーリが大好き!っていう訳ではなくて、大好きなのは圧倒的にWilliams BMWで、、ってもう言い訳は止めておきます。イタリアのBBRというフェラーリお抱えのミニカーブランドがあって、そこの製品は他とは群を抜いて精密で完成度が高いんです。日本では結構高くていつも見てるだけやったんですけど、、パリは日本と比べて少し安いので購入してしまいました。。2枚目の写真で大体の大きさは分かっていただけると思います。でもやっぱりカミムラアキヒロさんのモデリングにはかないません。この方のモデリングは本当に凄いと思います。参った。僕、オタクじゃないです。
I've done it again and again.. I just wanted to take a walk for a while because I was stuck at work and I visited a model car shop. This was the big mistake.. Honestly I don't really like Ferrari, I prefer Williams BMW rather than Ferrari... I should stop writing my excuse anymore.
There's a Italian car model brand call BBR and this company is supported by Ferrari. The products from this brand are far more precise and high-quality finished than any others. They're quite expensive in Japan and I was only watching by the show window, but in Paris, they're a bit cheaper than Japan.. and i bought it..
I think you can tell how small it is from the second picture. However I think no one can beat Mr.Akihitro Kamimura's work. His works are really really great. oops, I'm not Otaku ;-)
今日OSXのソフトウェアアップデートしたんですけど、なんか調子悪くなりました。困ったな。
Today I updated OSX on line, but this made my powerbook worse.. I want them to fix it soon.

(English below)
昨日の夜中ぐらいから朝方までかなりの雨が降ってたので、そのまま今日も雨かと思ったんですけど、今日は朝からなかなか涼しくて過ごしやすい一日になりそう。ここ数日結構蒸し暑かったので、ずっと扇風機がフル回転してました。3段階の強弱が選べるんですが、どれも同じに感じる。
先日テイ・トウワさんが作るCMソングのサポートみたいな仕事をいただいて、今ちょっと頑張って作ってます。今までそういう仕事したことないのでちょっと不安ですけど。僕の音はテレビのスピーカじゃ鳴りそうもない(笑)っていうかテレビのスピーカで鳴るような音を作らないといけないと思うとちょっとヘコみます、、なんとか頑張って作ってみます。ちょっと楽しみです。いつかAudiとかのテレビCMの音楽が作ってみたいな。昔から僕の音が絶対合うと勝手に思い込んでるんです。
It was raining quite hard since last night until in the early morning, and I thought it was going to be rain all day today but it is nice weather. it's quite comfortable today. It has been humid these past few days and fan has been turning all day long. I can select three different strength of the wind, but i feel all the same.
A few days ago, I got a new work to do. It is a support work of making music for TV commercial byTOWA TEI and now I'm working on it. I've never tried this kind of work before and I don't know what to do. I don't know but I don't think they can't play my sound with speakers on TV. So I need to make the sound which can be played normally with TV speakers. hmm, this makes me feel bad.. But I have to try it anyway. I hope i can learn a lot from it. Someday I want to make sound of TV commercial for a company like Audi.. I think my sound fits perfect for their products.. ;-)
先週末から半野さんの犬をウチで預かってます。彼女の名前はマルキーズ。犬が一緒にいる生活ってやっぱり良いですね。グッと集中して作業をしてて、ふと床を見ると寝転びながらこっちを見てくれてるんです。散歩も良い気分転換になるし。にしても毛が凄い暑そう。。大丈夫? はー、実家の犬が恋しい。
I've been taking Yoshihiro Hanno's dog under my care since last week. Her name's Marquise. It's good to live with dog. When i was setting my mind to my work and i looked at the floor, she was lying on the floor and looked at me. Anyway, she must be really hot because of her hair... hmm, I miss my dog in Japan.

"SKETCHES & NOTATIONS" -SKETCH SHOW REMIXES- daisyworkd discs
(English below)
9月1日にdaisyworkd discsからSKETCH SHOWのリミックスアルバムが発売されます。今回僕も"MARS"という曲をリミックスしました。自分ではかなり気に入ってます。この前のコンピレーションみたいに音が悪くなければ良いですけど。。機会があれば是非聴いていただきたいです。原曲よりカッコイイですよ(笑) 原曲を元にめちゃくちゃにするのは簡単ですけど、それをより良く聴こえるように、原曲の良さを更に引き出すように頑張ってみました。自分のサイトにも情報をアップしましたので、良かったらチェックしてみてください。日本人の根性見せたつもりです。
I did remix for SKETCH SHOW and it will be released as remixs album on daisyworkd discs in 1st of September. I don't know if it will be distributed in other countries but, I hope so.. I think i did quite a job this time. I'd like you to listen to it when you have a chance. I'm sure it is much better than original version ;-) It's really easy to make something screwed up with original sounds and make something different as a remix, but I didn't do like that and i tried to make the original song better this time. I hope it's not gonna be like a compilation album(the one on daisyworld before). My work sounds really bad on that compilation album.. I updated some information about it on my web, but i'm sorry that we only have Japanese info. But you still can check who els did remix on this album.

Fm3 (Christiaan Virant & Zhangjian)
(English below)
2年前にローマで開催されているdissonanzeっていうフェスティバルに参加した時に、彼らと同じ会場でライブをさせてもらいました。Fm3は北京に住むChristiaan Virant & Zhangjianの二人によるユニットで、とても美しく落ち着いた音楽を作っているんです。その時からずっと連絡を取り合っていて、今日2年ぶりに再会しました。彼らは今まであまり作品をリリースしていなくてライブを中心に活動しています。今回彼らはヨーロッパツアーのまっただ中で、その途中パリに来ていたので連絡をくれました。今年の6月にも一度パリのルーブル美術館で、中国の古い無声映画に彼らがライブで音を付けるといったパフォーマンスをしたそうです。残念ながらその時僕は大阪にいて観れなかったけど。
今回bip_hopというレーベルからリリースされたコンピレーションをもらいました。今聴きながらこの記事を書いてます。どこかオリエンタルな感じで、欧米のアーティストには無いアジア人独特のセンスを感じます。このコンピレーションにはfonicaのお二人も参加してますね。ちなみに写真左側のChristiaanは中国に20年ぐらい住んでいて、中国語も流暢に話すし漢字もバリバリ書けるんです。すげー。
I met them two years ago in Rome when i did LIVE for dissonanze festival. Fm3 consisted of Christiaan Virant and Zhangjian from Beijing, and they've been producing beautiful and vary relaxing ambient music. We've been contacting each other since two year ago and we met each other for the first time in two years. Mainly They've been doing LIVE performance in China and haven't released their works so much so far. Now they're in the middle of Europe tour and visited Paris for a few days. In this June they did an interesting performance in Louvre museum that is they played live their music with Chinese old film. Unfortunately I wasn't in Paris at that time.
Recently they released their works from bip_hop label and they put two songs in the compilation album on this label. I'm listening right now. They're beautiful as always and a bit oriental. I think only Asian people can produce this kind of works. By the way, Christiaan has been living in Beijing for twenty years now and he speaks Chinese like Chinese people and he can also write Chinese letters very good! Please check their works when you have a chance.
(English below)
2週間に一回は絶対に食べに行ってるような気がする。。パリの13区にある中華街にParis Vietnamっていうイカす名前(Wim Wendersの映画のタイトルみたい)のベトナム料理のレストランがあって、そこのフォーは美味い以外の何物でもないんです。半野さんから教えてもらって以来、なんかあったらそこに行ってフォーを食べます。皆さんもパリに来られた時は、脂っこくて複雑な味で高価であんまり体に良さそうじゃないフランス料理も良いですけど、このシンプルな一杯を是非お試しあれ。ココの揚げ春巻きも最高。写真撮るの忘れて食べてしまいました。すいません。次回は必ず。
I think i eat this twice a month... There is a Vietnamese restaurant called "Paris Vietnam"(it's like a title of Wim Wenders's film) and you can have the best Pho in Paris(as far as I know..). Yoshihiro Hanno told me this restaurant and we go there very often. When you visit Paris, of course you can have oly, complicated taste, expensive and unhealthy French food, but I recommend you to have this simple pho first. I ate before taking photos but the spring rolls are also really good. next time.
今日audio sponge2を受け取る事ができて(今回はFEDEXだったんで早かった)聞いてみたんですが、自分の音がめちゃめちゃ悪いのでびっくりしました。高域がごっそりなくなってて、迫力もないし立体感も無くなってて、音量も他と明らかに違うんです。自分が先方に送ったマスターと聞き比べてみたんですけど、その音の差は歴然。かなりガッカリでした。。。音で勝負している自分としては凄く恥ずかしい気持ちになりました。無念。
Today i received a compilation album "audio sponge 2" but I was shocked because my track sounded really different from the original master mix. There's almost no high frequency sound and 3D feeling is gone and it is not loud enough.. I listened to my original master but it was really different from the CD.. I was disappointed so much because the sound is the only way for me to express myself now..
(English below)
昨日はhome-roomというサイトでblogを書いておられる、アーティストの細木由範さんのアトリエにお邪魔してきました。そのサイトでblogを書いておられるmyさん、Rさんも来られていて、皆で細木さんの持っておられるプロジェクタを使ってDVD大会。スイカもいただいて美味かった。
最近パリは空が奇麗なんです。今日も雲一つない快晴。
Last night I went to Mr.Yoshinori Hsoki's studio and home. Mr.Hosoki is the artist who lives in Paris, and also he's writing his blog on home-room too. This time other people who also write their blog on this web page came to Mr.Hosoki's place and we watched DVD together.
It was really nice weather in Paris yesterday. it is really nice too. There's no cloud in the sky.

久しぶりにスイカをご馳走になりました。美味かったなー。日本のスイカとは少し見た目が違うけど、十分甘かった。
In the summer, we Japanese eat watermelon very often. Mr.Hosoki served us a watermelon. It was looked a bit different from the one we see in Japan, but it was really sweet.

皆さん頻繁に細木さんのご自宅に集まってDVDを見ておられるそうです。この日は『sheltering sky』と『少女』を観ました。大きい画面で観ると楽しいですね。映画はまあまあ。みんな映画観ながらあれこれ言ってて楽しかったです。
They often watch DVD at Mr.Hosoki's place. This time we watched "sheltering sky" and Japanese film "syojyo"(I'm sorry i don't know English title for this film). It is very nice to watch films with a big screen.
細木さん、ありがとうございました。
細木さんは8月17日から9月25日まで、東京のOFF SITEっていうギャラリーで個展をされるそうです。是非行ってみてください。
Thank you very much Mr.Hosoki.
He has his private exhibition at the gallery called OFF SITE in Tokyo from 17th of August till 25th of September. Please visit there when you have time.